对于英翻|这是一场鸡汤的对决
鸡汤来了
仔仔
这么寒冷的冬天,手也没人暖,
奶茶也没人送,好忧桑`
小外萌萌哒
不怕,快来干了这碗我特意定制的毒鸡汤,冬日有它暖暖的哦~
The unexamined life is not worth living.
——苏格拉底
/古希腊哲学家/
心灵鸡汤译:混混噩噩的生活不值得过。
毒鸡汤译:睡什么睡,起来嗨!
The greater the man,the more restrained his anger. ——奥维德
古罗马诗人/
心灵鸡汤译:人越伟大,越能克制怒火。
毒鸡汤译:好生气哦,但还是要保持微笑。
And gladly would learn , and gladly teach .
——乔叟
/英国文学之父、中世纪诗人/
心灵鸡汤译:勤于学习的人才能乐意施教。
毒鸡汤译:我书读得多,不会骗你。
The course of true love never did run smooth.
——莎士比亚
/英国著名剧作家/
心灵鸡汤译:真诚的爱情之路永不会是平坦的。
毒鸡汤译:自古真情留不住,总是套路得人心。
Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort. ——莎士比亚
心灵鸡汤译:不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。
毒鸡汤译:张嘴吃药!不要放弃治疗。
An open enemy is better than a hollow friend.
——谚语
心灵鸡汤译:宁要公开的敌人,也不要虚伪的朋友。
毒鸡汤译:想撕就撕要撕得漂亮。
In this world, is not worth we spoke to people everywhere。——伏尔泰
/法国启蒙思想家、文学家、哲学家、史学家/
心灵鸡汤译:在这世上,不值得我们与之交谈的人比比皆是。
毒鸡汤译:对方不想和你说话并向你扔了一只狗。
Patience is bitter, but its fruit is sweet .
——卢梭
/法国十八世纪伟大的启蒙思想家、哲学家、教育家、文学家 /
心灵鸡汤译:忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。
毒鸡汤译:宝宝心里苦,但宝宝不说。
Most of the trouble in the world is caused by people wanting to be important. ——艾略特
/英国诗人、剧作家和文学批评家,诗歌现代派运动领袖/
心灵鸡汤译:人世间的大多数烦恼都是由那些想成为重要人物的人惹出来的。
毒鸡汤译:总有刁民想害朕!
Fear not that thy life shall come to an end, but rather fear that it shall
never have a beginning. ——纽曼
/英国罗马天主教领袖与作家/
心灵鸡汤译:不要害怕你的生活将要结束,应该担心你的生活永远不曾真正开始。
毒鸡汤译:鬼知道我经历了什么!
The man with a new idea is a crank until the idea succeeds .
——马克·吐温
/美国的幽默大师、小说家、作家,著名演说家/
心灵鸡汤译:具有新想法的人在其想法实现之前是个怪人。
毒鸡汤译:以你的知识水平我们很难交流。
Be sure your sin will find you out.
——大卫·韦克森
/美国纽约时报广场教会创办人大卫·韦克森牧师/
心灵鸡汤译:坏事总有一天将会败露。
毒鸡汤译:不信抬头看,苍天饶过谁!
怎么样
鸡汤好喝吧
是不是看完心里暖暖的
表忧桑
这个冬天
小外一直陪你哦
责任编辑:闫沛霖
审核:高颖